“那就让我听听看老大的诗吧。”
“所以我那首诗中的每个脏话,是语气词,是用来加
语气的。”
但即使如此,斯库卢奇还是直直地将视线投到西面的天空。
斯库卢奇的话刚说完,阿夫杰便举起双手,作投降状。
他在昨夜准备上床
睡时,隐约听到自村
那传来的吆喝声与低低的哭泣声——斯库卢奇猜测,这大概是奇拿村的村民们清理村
时所发
的声音。
“我刚才的诗虽然看起来很简单,但却用简单的语句告诉了一个很重要、但却总是被其他人所忽视的真理——对于一个人来说,最重要的事
就是要活着。”
这
声音的主人是斯库卢奇麾
的一员普通的
。
“我不行了。
觉再听老大你胡说八
去,我之后肯定会没法再直视‘诗’这门艺术了。”
肯塔基
步枪的后坐力并不低。
这时,一
突然响起的通报声,让斯库卢奇不得不将视线从西面的天空移开,转到这
声音的主人
上。
“啧啧啧。”斯库卢奇竖起右手
指,然后向阿夫杰左右摇了摇,“阿夫杰,你只是没有领会到我刚才这首诗的奥妙而已。”
“灵
?什么灵
?”
这名
所说的“旁边那个村
”,所指的自然便是奇拿村了。
“难得今天诗兴大发,想和人多聊聊诗呢。”
“老大!”
“别小瞧我啊。”斯库卢奇耸耸肩,“我可远比你想象中的要博学。要听听我刚刚所作的新诗吗?”
因为有帐篷作阻挡,所以斯库卢奇看不到奇拿村现在的样
。
他跟随斯库卢奇至今,还是第一次听说斯库卢奇会写诗。
“来了一伙旁边那村
的阿伊努人,他们现在正在营地大门外。”这名
言简意赅地答
,“他们叽里呱啦地讲了一大通,但我既听不懂阿伊努语,也不懂日语,所以我不知
他们到底是来
什么的。”
并不急着去吃早饭的斯库卢奇,偏转过
看向西面,看向奇拿村所在的方向。
“天空很他妈蓝,太
很他妈
,今日天气真他妈
,活着真他妈好。”
“斯库卢奇老大,我正打算去拿吃的与喝的,要我帮你拿上一份吗?”
斯库卢奇是他们这伙人中唯一会说日语的。
“诗的灵
。”
“辛苦你了。”斯库卢奇夸奖了一
这名前来报信的
后,便大步朝营地大门走去。
斯库卢奇挑了挑眉。
“能让读者更能
刻地领悟到作者在写这首诗时,天空有多么地蓝、太
有多么地
、天气有多么地
、‘活着’这件事对每个人来说有多么地重要。”
后,我现在
觉自己的右肩很痛……”
“老大你还会写诗吗?”阿夫杰挑了挑眉,面
惊诧。
才刚刚起床的斯库卢奇还不算太饿。
“……真是惨啊。”遥望着西面的天空,斯库卢奇用只有自己才能听清的音量低声嘟囔
。
“我要去吃早饭了,待会再见吧,老大。”
说罢,阿夫杰像是逃跑一般,飞快地从斯库卢奇的
旁逃离。
“老大你如果将你的这诗说给那些真正的诗人听的话,他们一定会让你向诗这门艺术
歉的。”阿夫杰一脸笃定,像是自己刚才正在说着什么真理。
“真是无趣啊!”
“我去会会他们。”
“不着急!不着急!”斯库卢奇摆了摆手,“阿夫杰,在刚才的一瞬间,我突然有灵
了。”
“何事?”斯库卢奇问。
昨夜使用肯塔基
步枪,
行了不知多少次
击的阿夫杰,右肩受到了这么多次后坐力的冲击,在一觉醒来后,右肩
到酸痛是很正常的。
“这不是脏话。”斯库卢奇一本正经地说
,“阿夫杰,难
没有人和你说过吗?”
斯库卢奇冲阿夫杰的背影撇了撇嘴。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“我虽然的确是不懂什么诗,但我还是知
的——正常的诗里面,是没有脏话的。老大你为什么要在你那首诗的每一句话中加个脏话呢?”
“比如‘你好他妈烦啊’,就比‘你好烦啊’要有气势得多,更容易将自己的‘嫌弃之
’传递给他人。”
奇拿村派了一伙人过来——得知此事后,斯库卢奇仅仅只是挑了挑眉梢,脸上没有半
惊讶之
。
“脏话这
东西,除了能用来骂人之外,还能当语气词来用,用来增加说话的语气。”