“活着,都活得好好的。放轻松,你那位疯
朋友没疯到报复他们的地步。看起来他还没有失去理智。”托尼暂时停
手中的活,看了我一
,“这可不容易。虽然要我说这就是
彻
彻尾的悲剧,但人们
在其中的时候往往两
一抹黑,啥也看不清楚。”
托尼挑眉看了我一阵
,然后

,转
继续忙活他手里的事
。“可以,当然可以。你觉得这件事和你后来遇上的……”他随意用手里的螺丝刀指了指自己的
睛,看得我一阵心惊
,“有关系吗?如果那事儿真是莱曼的手笔。”
轻,骄傲的心没能承受住这次打击。如果你问我,我的答案是,人
一直是个被过度
估的东西。你
本想不到一个普通人能恶毒到什么地步。当然,这世上大
分人只是庸庸碌碌活到老死,他们多半都觉得自己
善良的,上帝保佑他们。但那其实不是事实,事实是大
分人都不需要经受人
考验。所以他们压
不知
自己是好是坏。那几个病患家属也许一直是好员工、好邻居,没准还会每年匿名捐款给红十字会。但突然丧失亲人的打击照样能让他们变成蛮不讲理的混
。他们打心
里认为泰瑞·莱曼害死了他们的亲人。因为他们需要一个人来责怪,毕竟你没法把
吐到脑动脉瘤上。不,我不是指责他们,那有什么意义?我的意思是,把一个二十多岁的年轻人
到
神崩溃、选择自杀,这可不是什么轻松的活,他们的毅力和手段足够让
鬼敬佩了。这
事
当然不常见,但也不是绝无仅有。最终你会发现,人
本不值得考验。因为得到的惊吓永远要比惊喜多得多。”
这番话听起来不知为何有些耳熟,但我记不起来还有谁这样说过。托尼结束这番言论之后,就重新拿起小锤
开始在一块变形的铁片上敲敲打打。对他来说,这个话题已经结束了,愤世嫉俗的八卦时间到此为止。
我们埋
了几个小时,偶尔说说话,东拉西扯。如果习惯了托尼时不时冒
来的刻薄话,他其实是个蛮不错的打发时间的同伴。你得承认,他对大
分东西的品味都很不错,并且总是
力充沛、兴致
昂。不过今天他没有往常那么快活,我说过,他看上去满腹心事。考虑到之前那番谈话,我想他大概是不会和我吐
心声了,没想到结果却
乎我的意料。而且一开始我甚至没有意识到他正对我大倒苦
。因为电影、球赛、约会,闲聊时的话题无外乎就那么几个,托尼渐渐谈到他的女朋友小辣椒
上,我压
没觉得奇怪。
“你查
来的那些记录,能给我一份吗?”
“那些病患家属,”我脑海中不禁闪过教授提起儿
时脸上平静的笑容,“他们还活着吗?”
“我不知
。”但我觉得自己应该相信直觉。如果莱曼教授一直没有接受儿
的死呢?他没有报复那些病患家属,要么是他仁慈地宽恕了他们(如果真是这样,他就应该去当牧师,而不是加
九
蛇),要么,莱曼教授就是不止想要报复病患家属。
我叹了
气,认为托尼说的有
理。他继续把飞机里勉
还能用的零件收集起来,修好,炸成碎块的就被他随手丢到
面的黑暗中。我一边给他帮忙添
,一边提醒自己待会儿
去的时候一定要小心。不然没准儿在靴
底扎
个破
来。
“嘿,帮个忙,”托尼忽然把
旁的横梁敲得
响,吓了我一大
,“别一脸苦大仇
了,好吗?我是来这里找乐
的,你总是这么愁眉苦脸的,是想让我一脚把你踢
去?”
“其实等队
他们把那个叫朗姆还是波本的家伙抓回来,你就能知
事
的原委了。”托尼从不费心记人名,朗姆洛在他心中可能还比不上一瓶酒。但就是这家伙后来害得旺达在尼日利亚惹上麻烦。有些人就算死也非得拉上几个垫背的才甘心,布洛克·朗姆洛显然就是其中之一。如果说每个人心中都有怪
,只看大家的铁链栓得够不够结实,那么朗姆洛的那条链
多半早已经断成两截了。
“我认识她已经将近十年了。妈的,日
过起来还真是快得吓人。”托尼说到这儿的时候心不在焉地把一堆铁屑握在手里,像喂鸽
一样慢吞吞往
面撒。我看着托尼的神
,终于可以确定,今天让他变
忧郁王
的就是他这位
往十年的女朋友。但要是我开
问他,他绝对会矢
否认,一秒钟都不犹豫。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
当然,他先是好好
嘘了一番,向我大肆炫耀他能
贴心的女朋友。我记得在哪本书上看到过一句话,「也许男人们
本不知
如何以任何有意义的方式谈论女人」,这句话还真他妈有
理。不过除了
嘘之外,托尼也的确有话要说。